2.09.2010
Я думаю, каждый переводчик (да и не только) на разных этапах карьеры задавался вопросом про то, что такое апостиль и с чем его едят. Впервые я столкнулся с апостилем еще в 1994 году в Зарафшане, когда переводил уставную документацию для нашего узбекско-американского СП. Это были “лихие девяностые” без Интернета, и прояснить ситуацию по данному вопросу […]
Оставить первый комментарий »
26.08.2010
Блоги, блоги, блоги… Их так много, и они так разнообразны. Но вот в переводческом мире их не так уж много. Из тех, что полезно почитать по профессии, - так вообще один, два. Оценив ситуацию в переводческом Рунете, Темур Давронов сказал “пора” и сделал агрегатор блогов по типу Хабра. В его блого-социальной […]
2 Комментариев »
2.06.2010
Сразу скажу, что название данного поста было навеяно китайскими переводчиками-умельцами, которые взялись за перевод промо материалов для автомобилей. Об этом мы пишем здесь.
В остальном мы практически завершили работу по трем разделам сайта, связанным с переводом разной тематики и направленности. Всем читающим меня практикам от перевода рекомендую почитать об особенностях перевода юридической документации (учредительных документов, уставов, […]
Оставить первый комментарий »
23.04.2010
Эксперимент по пакетированию переводов в Мультиформе продолжается. Недавно завершена работа над разделом «Переводы: немецкий язык». Опыт, накопленный за столь длительный срок работы агентства, непросто разобрать по тематическим полочкам, но сделать это необходимо. Всё это знание чрезвычайно ценно, поэтому системное представление его на нашем сайте важно не только для заказчиков, но и для […]
Оставить первый комментарий »
9.04.2010
На всех семинарах и конференциях меня в кулуарах спрашивают о методах (естественно эффективных) изучения английского языка. Как правило, люди интересуются методами самостоятельного изучения, так как базовые знания уже получили в различных языковых школах (курсах) и с репетитором. Конечно, идеальный способ поддержания и развития языка — это самостоятельное изучение с воздействием […]
1 Комментарий »
31.03.2010
При общении с нашими заказчиками услуг письменного перевода, одной из главных тем является ставка. Методов расчета ставки перевода много и мы уже писали на эту тему. Недавно, мы в Агентстве Переводов «Мультиформа» пошли на любопытный эксперимент и решили «упаковать» услуги перевода (на примере переводов с английского языка на русский и наоборот). Теперь […]
Оставить первый комментарий »
12.03.2010
Давно замечаю тенденцию в подходе к переводческой работе в последнее время, связанную с тем, что переводчики избегают синхрона. Очень много работы за 5 долларов страница и ниже рекламируется на разных фри-лансах.ру и, видимо, такая работа находит исполнителей. Но вот когда предлагаешь человеку попробовать себя в синхроне, то встречаешь неадекватную реакцию. Синхрон — это очень трудно. […]
2 Комментариев »
3.03.2010
Так как я веду свой блог уже с мая 2007 года и написал очень много клевых и нужных заметок (как мне кажется) для переводчиков и про перевод, то повод воспользоваться Блогуном уже имею. Опять же, всё это будет делаться ради эксперимента и личного обогащения опыта. Если у вас есть свой опыт работы с системой — […]
2 Комментариев »
10.02.2010
Компания Google разрабатывает собственное мобильное приложение, способное осуществлять голосовой перевод на разные языки практически мгновенно.
Компания создаст этот сервис в течение следующих двух лет, интегрировав существующие технологии автоматического перевода компании, лежащие в основе сервиса Google Translate, с распознаванием голоса.
На сегодняшний день система автоматического перевода от Google уже работает с 52 языками мира. Также у компании есть […]
Оставить первый комментарий »
25.01.2010
Сегодня у меня в инбокс приземлился спам от переводчика-синхрониста. Судя по тем людям, которых он переводил, человек он весьма уважаемый и восстребованный. Тем страннее выглядит желание прибегнуть к спаму для самопиара. Хочется надеяться, что это просто спам так подешевел, а не отсутствие заказов в Москве привело к такой рассылке.
А вот и само письмо:
Господа!
Имею честь предложить […]
2 Комментариев »