Устный переводчик Глеб ЛепёшкинРусский/English
Избранные клиенты и работы
Синхронный перевод
Устный последовательный перевод
Письменный перевод
Локализация вебсайтов, DTP, CAD/CAM

Блог



Uncategorized



Неужто Microsoft суть Феникс

27.02.2009

Сначала Silverlight, потом Viveri! Я не понимаю сути этих технологий, как пока и многие из вас, но ведь как звучит, млин! Это ж услада для ушей переводчика-синхрониста.


Традос у переводчика из Самары!

14.02.2009

Факт: Есть две лицензии на Традос
Факт: Стоят без дела!
Вывод: каюсь, потерял деньги.
PS Когда Традос повернется к переводчикам лицом?


Открытая Гильдия переводчиков и лингвистов

5.02.2009

Открытая Гильдия переводчиков и лингвистов
Если вы еще не вконтакте, регистрация займет не более 5 минут, и вы сможете зайти в клуб ваших коллег, реально готовых делиться информацией о том, как обстоят дела на рынке переводов по всему миру.
Нас уже более 300 человек!


Всё-таки есть в ГП правда

4.02.2009

Тема: “Дорогие” переводы
Katrin писал(а):
- Никто не хочет вернуться к первоначальной теме?
Константин Лакшин:
- Я хочу
Ладно, раз администрация мер не принимает (я действий не обсуждаю, а просто констатирую :=)), попробую по пунктам (признаюсь, что я тут обкатываю доклад на смежную тему :=))…
Было два вопроса.
1) Как перейти в сегмент, где платят заметно больше?
2) Как поднять цены в своем […]


Aрхив записей


RSS feed

Электронная почта: gleb@lepeshkin.ru Телефон: +7 927 007 82 24 / Электронная почта: gleb@lepeshkin.ru


© 2007—2013
Глеб Лепёшкин
Все права защищены

Разработка сайта — IVEX