Устный переводчик Глеб ЛепёшкинРусский/English
Избранные клиенты и работы
Синхронный перевод
Устный последовательный перевод
Письменный перевод
Локализация вебсайтов, DTP, CAD/CAM

Блог



Uncategorized



Пакетирование перевода

31.03.2010

При общении с нашими заказчиками услуг письменного перевода, одной из главных тем является ставка. Методов расчета ставки перевода много и мы уже писали на эту тему. Недавно, мы в Агентстве Переводов «Мультиформа» пошли на любопытный эксперимент и решили «упаковать» услуги перевода (на примере переводов с английского языка на русский и наоборот). Теперь […]


Синхронисты — дефицит

12.03.2010

Давно замечаю тенденцию в подходе к переводческой работе в последнее время, связанную с тем, что переводчики избегают синхрона. Очень много работы за 5 долларов страница и ниже рекламируется на разных фри-лансах.ру и, видимо, такая работа находит исполнителей. Но вот когда предлагаешь человеку попробовать себя в синхроне, то встречаешь неадекватную реакцию. Синхрон — это очень трудно. […]


Блогун: можно ли заработать на блоге?

3.03.2010

Так как я веду свой блог уже с мая 2007 года и написал очень много клевых и нужных заметок (как мне кажется) для переводчиков и про перевод, то повод воспользоваться Блогуном уже имею. Опять же, всё это будет делаться ради эксперимента и личного обогащения опыта. Если у вас есть свой опыт работы с системой — […]


Aрхив записей


RSS feed

Электронная почта: gleb@lepeshkin.ru Телефон: +7 927 007 82 24 / Электронная почта: gleb@lepeshkin.ru


© 2007—2013
Глеб Лепёшкин
Все права защищены

Разработка сайта — IVEX