Спам от переводчика-синхрониста
Сегодня у меня в инбокс приземлился спам от переводчика-синхрониста. Судя по тем людям, которых он переводил, человек он весьма уважаемый и восстребованный. Тем страннее выглядит желание прибегнуть к спаму для самопиара. Хочется надеяться, что это просто спам так подешевел, а не отсутствие заказов в Москве привело к такой рассылке.
А вот и само письмо:
Господа!
Имею честь предложить Вам свои услуги переводчика-синхрониста английского языка. Обладаю большим опытом работы на самом высоком уровне: дважды переводил на встречах своих клиентов с президентом Путиным, неоднократно работал в качестве личного переводчика Антонио Косты, Зам.генсека ООН, Луизы Арбур, Верховного комиссара ООН по правам человека, сопровождал В. Евтушенкова на Всемирных экономических форумах в Давосе, неоднократно переводил А.Чубайса, Г.Грефа, Н.Цветкова и многих других. В последние годы тесно сотрудничаю с McKinsey & Co, самой авторитетной консалтинговой компанией в мире.
Закончил переводческий ф-т ин-яза им.Мориса Тореза в 1976 г. , и все это время занимаюсь переводческим бизнесом за исключением 3 лет преподавания английского.
Женат, имею сына (в недавнем прошлом карьерного дипломата, сейчас сотрудника аппарата правительства РФ).
С уважением,
Владимир Свердлов




26.01.2010, 3:59 pm
> Женат, имею сына
интересно, это как-то сказывается на качестве перевода?))
31.01.2010, 4:08 am
Вряд ли кто-то станет прибегать к услугам через спам - даже такого уважаемого и востребованного переводчика!